Friday, October 2, 2020
The Motherly Aspect of El
Wednesday, October 30, 2019
All Have One Spirit
Qohelet (Ecclesiastes) 3.19
states that humans and animals have the same “ruach”. In most versions of the
text this is expressed as “ve-ruach echad lakol”. However, it is clear from the
seventeenth century Concordantiae sacrorum Bibliorum hebraicorum that there is a version of the text as “ve-ruach echat lakol”. The
first version treats “ruach” as masculine, the second as feminine. In Qohelet
3.21, “ruach” is feminine for both that of humans and that of animals. So, the
feminine version of 3.19 is better in context. Why would it have been changed?
When “ruach” refers not to breath or wind but to the Divine Breath or Spirit it
is almost invariably feminine in the Tanakh. So, as “ruach echat” one can
understand that the One Divine Breath is present in both humans and animals. By
making it “ruach echad” there may have been an attempt to change the text to
remove this equivalence. It is worth noting that the “roshei teivot” of “echat/echad
lakol” are “aleph lamed” – the Divine Name El – identifying explicitly the
nature of the “ruach” here. This feature further supports the idea that the One
Divine Breath/Spirit is the referent in this verse. Thus, with the restoration
of the more plausible text, one finds yet another reason to see the Divine in
animals and oneself in animals, and to avoid killing them and to avoid any
non-vegetarian food.
Monday, January 21, 2019
Divine Breath - Part II
Tuesday, January 10, 2017
Ruach: Mercy, Grace, and Kindness
Thursday, November 3, 2016
Divine Breath
The Hebrew Bible (Tanach) tells us that creation is accomplished and maintained by the Divine Breath (Ruach Y-H-W-H, Ruach El/Elohim, Nishmat Shadday, etc.) (Gen. 1:2; Ps. 33:6; Job 33:4).
Breath maintains life and so is essential, is at the very essence of any breathing creature. By analogy, the Divine Breath is the inherent Divine Life Force, is at the very Essence of G-d. Since the Divine Breath is Biblically used with feminine gendered verbs and is thus Feminine, the Feminine is at the Divine Essence; hence, the feminine gender of the word for the Essence (Atzmut).
But the breath of any breathing creature also can be projected beyond that creature, and can form the substance of sound and word coming from that creature. By analogy, the Divine Breath also can be projected and form the substance of sound and word from G-d. So, while remaining One with G-d at the level of the Divine Essence, the Divine Breath also constitutes the substance of projected creation from G-d.
Thus, all is continuous, from the Divine Essence to every creature, even in any and every difference.
This continuity can be more revealed or more concealed depending upon our actions. The more good we do, the more it is revealed, the more evil, the more it is concealed.
Sunday, September 4, 2016
Imma Sheli Ruach HaQadosh
If the roshei teivot of “asherah” are instead taken as expressing not a proper name but a common noun, then what can be understood is a reference simply to happiness or bliss in general. Probably, one is meant to understand it both ways, as we shall see.
The final Hebrew letters (sofei teivot) of each word in “Imma Sheli Ruach HaQodesh (or HaQadosh)” (aleph, yud, chet, shin) spell the words “ei chash”, which in Mishnaic Hebrew mean “without having pain” or “without feeling pain”. It is tempting to see a further import of this saying as being a teaching to avoid causing pain to any creature.
The remaining Hebrew letters in the phrase - mem, lamed, vav, qof, dalet - have a combined numerical value (40+30+6+100+4) of 180. This is very significant in that it represents 10 x 18. The number 18 is the value of the Hebrew word "chai" meaning life or living. Ten is a number representing totality or completeness in Biblical and Kabbalistic understanding - 10 commandments, 10 sefirot for example. So, 10 x 18 or 180 symbolizes the totality of living beings.
One further item also is worth noting – the number of letters on the saying is 13, which equals echad or one in Hebrew. The oneness may be both that of the Divine Breath with God and also that of the continuity of the totality of living beings with the Divine.
Taken together, all of these above elements help us to comprehend this Hebrew saying as follows: there is an integral relationship between experiencing the “Mother” that is the "Feminine" Divine Breath in all living beings, the Shekhinah, the Infinite Freedom To, as perfectly one with God, the Holy One Blessed be He, the Infinite Freedom From, in Absolute Bliss, and not causing pain but only providing happiness to the totality of living beings. In addition, there can be a causal interpretation: by not causing pain and only giving happiness to the totality of living beings, understood as continuous with the Divine, one can have the bliss of experiencing God’s inherent Divine Breath as one’s “Mother”.